Working with Interpreters in a Mental Health Setting

Next training TBA

***Please note this course is funded by Leeds NHS for the benefit of people living in Leeds – Your organisation must be based in Leeds to register a place.***


If you work or volunteer in a mental health or wellbeing support practice, and may need to use interpreters for patients or service users with limited English language, this course will benefit you.

What you will learn:

You will gain the confidence to use interpreters well, learning practical and technical tips, discovering:

  • How to get the best out of your interpreter – an interpreter can be a voice and a consultant of cultural contexts.
  • How to manage an appointment with a 3rd person in involved.
  • How to have an efficient appointment.
  • Managing boundaries when you have interpreter.

Who is this training for?

This training is for anyone working in a mental health setting who may encounter someone with limited English language – in particular, therapists and support workers who work one to one, but non-direct support staff can also benefit from this training.


Presented by Azam Imani

  • Azam has 15 years of experience working in mental health settings in different roles, and 10 years experience as an interpreter in different talking therapy programmes.
  • Interpreting in 3 languages, Azam has a BA in translation, and has taught English to others as a second language.
  • Azam is therapist with Solace in Leeds, and works regularly with interpreters and clients, and trains both interpreters and practitioners in the processes of working together.
This image has an empty alt attribute; its file name is dreamstime_m_179944012-520x325.jpg