• Mental health and wellbeing support for refugees and asylum seekers Yorkshire and Humber region

    Would you like to Donate too Solace, if so, select the JustGiving button below.

    Solace slideshow Image

Join our Team of Interpreters

We would love to hear from self employed interpreters who have experience of, or are willing to learn the skills needed for interpreting in a therapeutic session.

You will need to speak directly to Azam, our interpreting coordinator expert (among many other talents). Her contact details are here on the interpreter application form.

Interpreting at Solace

Solace currently works with 70 freelance interpreters in our therapy sessions, facilitating more than 20 languages.

All our interpreters are trained by us to work in a therapeutic setting which is very different from working in most interpreting situations.

Some of the issues that are addressed in our interpreting training sessions might be:

  • Technical therapeutic language or legal and statutory sector jargon
  • Client confidentiality
  • Helping therapists understand the cultural context of the client they are working with
  • Managing their own anxieties that may arise in a therapy session

The most common languages we work in are Farsi, Arabic, Tigrinian, French, Kurdish, Turkish and Dari, but this is entirely dependent on the clients we work with – currently, mostly from sub-Saharan Africa and the Middle East.

If you would like more general information you can contact us by email for more information.