Interpreting at Solace
Solace currently works with 70 wonderful freelance interpreters in our therapy sessions, facilitating more than 20 languages.
All our interpreters are trained by us to work in this specialist therapeutic setting which is very different from working in most interpreting situations.
Some of the issues that are addressed in our interpreting training sessions might be:
- Technical therapeutic language or legal and statutory sector jargon
- Client confidentiality
- Helping therapists understand the cultural context of the client they are working with
- Managing their own anxieties that may arise in a therapy session
The most common languages we work in are Farsi, Arabic, Albanian, Tigrinian, French, Kurdish, Turkish and Dari, but this is entirely dependent on the clients we work with – currently, mostly from sub-Saharan Africa and the Middle East.
Work with Solace
We are happy to hear from new contacts who are interested in interpreting for Solace on a self-employed basis. We only recruit at certain points throughout each year, but you are welcome to submit your interest at any time. Here is the information that you will need to understand and agree to before starting work with Solace.
After having understood the agreement involved, you can return your application form to firstname.lastname@example.org